Uživatel nepřihlášen
 

Prohlášení RPGčeštiny o lokalizaci Dragon Age: Inquisition

Pátek 5.9.2014 12:29 - Autor: "Redakce" - Rubrika: Novinky Novinka

Jelikož se včera objevilo několik zpráv, které mohli naše fanoušky zmást, skupina RPGčeštiny zde předkládá své prohlášení.

Všechny lokalizace, které vydala skupina RPGčeštiny, mají povolení lokálního distributora a byly připravovány ve spolupráci s ním. A to včetně Dragon Age II, který alespoň dostal ,,požehnání" z dnes již neexistující českého zastoupení EA. Bohužel s koncem české EA skončila i jejich podpora a dosud se nepodařilo navázat spolupráci s jejich nástupci.

Na lokalizaci Dragon Age: Inquisition se tým připravuje tím, že pod vedením Václava Kosána opravuje lokalizaci Dragon Age: Prameny včetně všech dodatků. Výsledkem bude připravený rozsáhlý slovníček a další tabulky a poznámky.

Překlad takové hry je vysoce časově náročná záležitost. A to pro všechny zúčastněné. Sbírka by umožnila najmout profesionální překladatele, kteří by ve výrazně kratší době dodali na první pohled kvalitnější překlad. Srovnání zde můžeme vidět mezi projekty překladů Dragon Age II a Mass Effect 3, kdy ten první jsme dělali zcela zadarmo a ten druhý byl částečně sponzorován několika subjekty. Díky tomu si hráči mohli stáhnout první betaverzi překladu Mass Effect 3 již druhý den po vydání hry. Naopak překlad Dragon Age 2 trval velice dlouho, než byl ve stavu použitelném pro pohodlné hraní a dodnes není dokončena verze za ženskou postavu.

Samotný překladatelský tým Dragon Age: Inquisition s velkou pravděpodobností nepovede Marek Tvrdý, ale tuto odpovědnost převezme někdo jiný z týmu. Pakliže by Marek Tvrdý udělal sbírku, pak samozřejmě odpovídá za vedení projektu nezávisle na tom, kdo reálně povede samotný překlad. Stále je třeba řídit velké množství věcí od korektur, implementace, verifikace, podporu uživatelům a PR. Lokalizace rozsáhlé RPG hry není prací jednoho člověka, ale je to komplikovaný proces, za kterým stojí obrovské úsilí velké skupiny fanoušků.

Nicméně sbírka vyhlášena nebyla. A ani nebude, dokud nebude jisté, že opravdu dokážeme dostat přeložené texty zpět do hry a dokud nebudeme mít povolení českého distributora či samotné EA. Marek již dostal několik výhrůžek žalobami pro porušení autorských práv, ač žádná práva neporušil. Jelikož český distributor stále neodpověděl, v tuto chvíli není jasné, zda případný překlad někdy bude zveřejněn, i kdyby vznikal bez jediného finančního příspěvku.

Částka několika desítek tisíc za programátora je běžná komerční sazba. Engine Frostbite 3 je velice odolný proti modování a prozatím neexistuje řešení, které by umožnilo to, co kvůli našemu počeštění potřebujeme. U dřívějších lokalizací jsme vždy vycházeli z práce jiných, tudíž to bylo možné udělat tak říkajíc na koleně, či instalátoru pomohli velice zkušení lidé, kteří to ovšem dneska již nedělají.

DAII obsahovalo 1800 normostran, ME3 přes 2300 normostran textů. Levný profesionální překladatel, který překládá doma na svém vlastním PC, si bere 100 až 120 Kč za normostranu po zdanění. Připočtěte si 10 až 20 Kč na korektora a vyjde to na cca 130 Kč za normostranu. Odhadněme, že DA: Inquisition bude mít 2000ns. Pak jen za překlad + korekturu bude nutno zaplatit minimálně 260 000 Kč. Plus daně, programátor a poplatky Startovači a je z toho minimálně 400 000 Kč za alespoň trochu profesionální řešení. V ceně není započtena odměna pro managera, který tuhle šílenost uřídí. Ano, pokud by Marek Tvrdý překlad vedl, bude to stejně jako v případě Dragon Age II dělat zcela bez nároku na odměnu.

Pokud by takovou práci dělala profesionální lokalizační agentura, pak musí platit nájem a provoz kanceláří, zajišťovat fungující počítače a pochopitelně platit lidi, kteří budou na lokalizaci pracovat. Jejich cena by tudíž logicky byla vyšší a pohybovala by se někde okolo milionu korun. Tudíž částka 400 000 Kč je ve skutečnosti směšně nízká.

Je nám velice líto, že ač se snažíme hráčům přinést kvalitní lokalizaci hry v co nejkratším termínu, jsou nám neustále házeny klacky pod nohy ze stran ,,fanoušků".

Tisk
Dragon Age: Inquisition na PC, PS4, Xbox One, PS3, Xbox 360Screenshoty ze hry
Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition Screenshot ze hry Dragon Age: Inquisition
Související novinky
 
GOTY edice Dragon Age: Inquisition nebude mít bonusový obsah na disku

GOTY edice Dragon Age: Inquisition nebude mít bonusový obsah na disku

Pondělí 28.9.2015 06:46 - Veškerý bonusový obsah si budete muset stáhnout z internetu. Přečíst celý článek »

4 komentáře|PC, PS4, Xbox One
Oznámena Game of the Year edice Dragon Age: Inquisition

Oznámena Game of the Year edice Dragon Age: Inquisition

Úterý 22.9.2015 18:15 - Edice, která zahrnuje původní hru i veškerý dodatečný obsah, vyjde už 6. října. Přečíst celý článek »

39 komentářů|PC, PS4, Xbox One
Do multiplayeru Dragon Age: Inquisition dorazila rasa Qunari

Do multiplayeru Dragon Age: Inquisition dorazila rasa Qunari

Středa 16.9.2015 11:00 - Qunarijci slouží jako noví nepřátelé a podle slov tvůrců jde o zatím nejlépe vyváženou hrozbu. Přečíst celý článek »

3 komentáře|PC, PS4, Xbox One

Napsat nový komentář

Nové komentáře ze všech diskuzí
Komentář k novince Prohlášení RPGčeštiny o lokalizaci Dragon Age: Inquisition
Pro psaní musíte být přihlášen.
[+] Smajlíci
:gun: :-) 8-) ;-) :angry: :-D :lol: :dance: :thumbup: :shock: :-( :nah: :lala:
PraMamut    Stále žádné nové info ? :)PraMamutpramamut33991    16.3.2015 22:15 PraMamut

Stále žádné nové info ? :)

Pepe1986    jooo mládenci, Zaklínač 3 to si budu muset vzít aspoň týden dovolenou :) dobrých rpg je jako šafránu a většinu mám dohranou, ale spousta se dá hrát znovu a znovu, ať už třeba první DAPepe1986pepe198633693    23.2.2015 18:46 Pepe1986

jooo mládenci, Zaklínač 3 to si budu muset vzít aspoň týden dovolenou :) dobrých rpg je jako šafránu a většinu mám dohranou, ale spousta se dá hrát znovu a znovu, ať už třeba první DA

PraMamut    Zaklínač vypadá krásně a komplet celou serii falout dohráno i Tes : / kua chce to češtinu :DPraMamutpramamut33991    21.2.2015 23:59 PraMamut

Zaklínač vypadá krásně a komplet celou serii falout dohráno i Tes : / kua chce to češtinu :D

risha03    Zaklínač, TES, Mass Effect, KOTOR (byl teď v humblebundle -> pro mne návrat do dětství) , Fallout.... her je sposuta, záleží co jsi všechno hrál/nehrál... bohužel všechny dobrý RPG mám já dohrané.... Už se nemůžu dočkat Zaklínače 3risha03risha0321162    21.2.2015 13:07 risha03

Zaklínač, TES, Mass Effect, KOTOR (byl teď v humblebundle -> pro mne návrat do dětství) , Fallout.... her je sposuta, záleží co jsi všechno hrál/nehrál... bohužel všechny dobrý RPG mám já dohrané.... Už se nemůžu dočkat Zaklínače 3

PraMamut    Hold budu muset pátrat a najít si do doby než se (jestli vůbec) čeština udělá po jiné zábavě, nějaké návrhy co by mohlo nahradit DA ?PraMamutpramamut33991    20.2.2015 04:07 PraMamut

Hold budu muset pátrat a najít si do doby než se (jestli vůbec) čeština udělá po jiné zábavě, nějaké návrhy co by mohlo nahradit DA ?

Kolousek001    Ano, ale to jsou většinou menší, či nezávislá studia. Mnohdy i bez nějakýho velikýho vydavatele kterýbývá tou největší překážkou. Proto je třeba 90% her od Comgadu lokalizováno, protože on se specializuje na tyhle hry. A z velkých vydavatelů je vidět, že má dobré vztahy např. se SEGOU, ač SEGU nemusím, její hry jsou aspoň vždy lokalizovány. (Total Wary, Alien: Isolation teď, Company of Heroes 2+ datadisky a další)Kolousek001kolousek00128103    19.2.2015 15:03 Kolousek001

Ano, ale to jsou většinou menší, či nezávislá studia. Mnohdy i bez nějakýho velikýho vydavatele kterýbývá tou největší překážkou. Proto je třeba 90% her od Comgadu lokalizováno, protože on se specializuje na tyhle hry. A z velkých vydavatelů je vidět, že má dobré vztahy např. se SEGOU, ač SEGU nemusím, její hry jsou aspoň vždy lokalizovány. (Total Wary, Alien: Isolation teď, Company of Heroes 2+ datadisky a další)

Alfajk    indie tvurci nemaji problem s prekladem hry do jinyho jazyka, kolikrat ten preklad sami radi podpori napriklad zaslanim klicu ke hreAlfajkalfajk16671    19.2.2015 14:58 Alfajk

indie tvurci nemaji problem s prekladem hry do jinyho jazyka, kolikrat ten preklad sami radi podpori napriklad zaslanim klicu ke hre

Pepe1986    no dokud nebude nějaký svolení od tvůrců hry k vytvoření češtiny, tak je řešení peněz a sbírky zbytečné, ale případný příspěvek je samozřejmostí a pomůže i menší částka, protože lidí co přispějou by se našlo mnohem více než 1000 ! !Pepe1986pepe198633693    19.2.2015 14:45 Pepe1986

no dokud nebude nějaký svolení od tvůrců hry k vytvoření češtiny, tak je řešení peněz a sbírky zbytečné, ale případný příspěvek je samozřejmostí a pomůže i menší částka, protože lidí co přispějou by se našlo mnohem více než 1000 ! !

Norbi001    PraMamut: Tak pokud se pamatuji, tak by to probíhalo přes Startovač.Norbi001norbi00117630    15.2.2015 10:21 Norbi001

PraMamut: Tak pokud se pamatuji, tak by to probíhalo přes Startovač.

PraMamut    Když se uskuteční sbírka a nebude to žádné fake tak jsem ochotnej dát 500+ korun, nedělá mi problém zaplatit si za práci ale sám to dotovat nebudu, jen by mě zajímalo jak by ta sbírka probíhala nebo spíš co by se stalo s penězi když by se nesplnila ta daná částkaPraMamutpramamut33991    15.2.2015 04:35 PraMamut

Když se uskuteční sbírka a nebude to žádné fake tak jsem ochotnej dát 500+ korun, nedělá mi problém zaplatit si za práci ale sám to dotovat nebudu, jen by mě zajímalo jak by ta sbírka probíhala nebo spíš co by se stalo s penězi když by se nesplnila ta daná částka

Norbi001   2x   PraMamut: No to je už na korektora... To by chtělo od každého trošku větší částku než je 200... Dvoustovkou říkáš, že Ti na tom nezáleží a jenom tak pro srandu bys jim dal, takový flus v porovnání s částkou kterou by potřebovali průměrně vybrat. Kdyby 1000 lidí přespělo 400, - tak by se to krásně vybralo. Stačilo by jich 1000. A já pevně doufám, že se to podaří vybrat.Norbi001norbi00117630    14.2.2015 12:09 Norbi001

PraMamut: No to je už na korektora... To by chtělo od každého trošku větší částku než je 200... Dvoustovkou říkáš, že Ti na tom nezáleží a jenom tak pro srandu bys jim dal, takový flus v porovnání s částkou kterou by potřebovali průměrně vybrat. Kdyby 1000 lidí přespělo 400, - tak by se to krásně vybralo. Stačilo by jich 1000. A já pevně doufám, že se to podaří vybrat.

PraMamut   2x   já bych jim na překlad téhle hry klidně přispěl 200 korun a myslím si že nejsem sám. .PraMamutpramamut33991    14.2.2015 09:47 PraMamut

já bych jim na překlad téhle hry klidně přispěl 200 korun a myslím si že nejsem sám. .

Marek_Tvrdy člen redakce    Norbi001 - Jménem celého týmu vám děkuji za vaše slova. Vždy to velice potěší.Marek_Tvrdymarek_tvrdy6198    3.2.2015 16:46 Marek_Tvrdy

Norbi001 - Jménem celého týmu vám děkuji za vaše slova. Vždy to velice potěší.

Pepe1986    s tím nelze než souhlasit ! lidi jsou nevděčný kurvy, snad to naši překladatelé ustojí v pořádku, jak jsem řekl, budu jim držet palcePepe1986pepe198633693    1.2.2015 15:02 Pepe1986

s tím nelze než souhlasit ! lidi jsou nevděčný kurvy, snad to naši překladatelé ustojí v pořádku, jak jsem řekl, budu jim držet palce

Norbi001   1x   Pepe1986: Přesně. Takových je dneska málo a navíc taky určitě dostal už spoustu debilních vzkazů od nevděčných sviní, který mají ještě tu drzost si stěžovat, že jeden člověk tak rozsáhlou hru překládá ve volném čase. To samé jak pan Marek dostal několik výhružných dopisů o právech apod. Takovým lidem bych rozkopal držku okamžitě, jak bych na ně narazil. Co si vůbec Ty prasata dovolujou ještě do toho takhle kecat, že někdo podporuje lidi, kteří si chtějí užít nějakou hru česky. Dobít je jako psy na zem a tam jim to ještě jednou vysvětlit. Svině jedny.
Tak to jsem se trochu rozohnil a teď k panu Marku Tvrdému... Obdivuji Vás za Vaši práci pro Ty, kteří angličtinou nevládnou natolik, aby si mohli vychutnat hry v originálním znění a nenechal se odradit Těmi kretény, kteří si ještě dovolí držkovat. Děkuji Vám za to.
Norbi001norbi00117630
    31.1.2015 10:11
Norbi001

Pepe1986: Přesně. Takových je dneska málo a navíc taky určitě dostal už spoustu debilních vzkazů od nevděčných sviní, který mají ještě tu drzost si stěžovat, že jeden člověk tak rozsáhlou hru překládá ve volném čase. To samé jak pan Marek dostal několik výhružných dopisů o právech apod. Takovým lidem bych rozkopal držku okamžitě, jak bych na ně narazil. Co si vůbec Ty prasata dovolujou ještě do toho takhle kecat, že někdo podporuje lidi, kteří si chtějí užít nějakou hru česky. Dobít je jako psy na zem a tam jim to ještě jednou vysvětlit. Svině jedny.
Tak to jsem se trochu rozohnil a teď k panu Marku Tvrdému... Obdivuji Vás za Vaši práci pro Ty, kteří angličtinou nevládnou natolik, aby si mohli vychutnat hry v originálním znění a nenechal se odradit Těmi kretény, kteří si ještě dovolí držkovat. Děkuji Vám za to.

Pepe1986    Norbi001 : díky bohu za nějPepe1986pepe198633693    30.1.2015 15:23 Pepe1986

Norbi001 : díky bohu za něj

Norbi001   1x   Pepe1986: Tak ale vem v potaz i to, že on Folkemon tu češtinu dělal prakticky sám.Norbi001norbi00117630    28.1.2015 14:32 Norbi001

Pepe1986: Tak ale vem v potaz i to, že on Folkemon tu češtinu dělal prakticky sám.

Pepe1986   1x   Marek_Tvrdy - No, abych ti pravdu řekl Marku, tak já si na češtinu na Kingdoms of Amalur počkal, tu hru jsem si chtěl koupit už když vyšla, ale nechtěl jsem jí bez češtiny a jakmile čeština vyšla, hned jsem si hru koupil na steamu a skvěle jsem si jí užil, perfektně zabitých 80 hodin herního času :) Co se týče série Dragon Age, mám oba předchozí díly pěkně v krabicích a hodlám si pořídit i současný díl, ale takhle rozsáhlé RPG bez překladu je o ničem, takže vám budu držet palce, ať už k dosažení souhlasu EA, či následnému vytvoření češtiny i kdyby to travalo dva roky jako u KoAPepe1986pepe198633693    28.1.2015 10:59 Pepe1986

Marek_Tvrdy - No, abych ti pravdu řekl Marku, tak já si na češtinu na Kingdoms of Amalur počkal, tu hru jsem si chtěl koupit už když vyšla, ale nechtěl jsem jí bez češtiny a jakmile čeština vyšla, hned jsem si hru koupil na steamu a skvěle jsem si jí užil, perfektně zabitých 80 hodin herního času :) Co se týče série Dragon Age, mám oba předchozí díly pěkně v krabicích a hodlám si pořídit i současný díl, ale takhle rozsáhlé RPG bez překladu je o ničem, takže vám budu držet palce, ať už k dosažení souhlasu EA, či následnému vytvoření češtiny i kdyby to travalo dva roky jako u KoA

malum j    Začalo se pracovat na češtině :D
odkaz ]
malum jmalum-j7590
    26.12.2014 22:31
malum j

Začalo se pracovat na češtině :D
odkaz ]

Cagi    Miky Takhle to nemůžeš srovnávat The sims 4 nemá ani zdaleka tolik textů co DAI. A Marek Tvrdy má pravdu vykašlete se na stahovaní a kupte si jíCagicagi3277    3.10.2014 10:45 Cagi

Miky Takhle to nemůžeš srovnávat The sims 4 nemá ani zdaleka tolik textů co DAI. A Marek Tvrdy má pravdu vykašlete se na stahovaní a kupte si jí

hej7mi    Miky: Je možný, že o lokalizaci pro The Sims 4 rozhodli už dřív, ještě než zrušili českou pobočku EA.

Někde jsem četl, že budoucí lokalizaci má jistou Battlefield (není to tolik práce) ale, že budou lokalizovat RPG, tomu moc nevěřím.
hej7mihej7mi8652
    2.10.2014 23:02
hej7mi

Miky: Je možný, že o lokalizaci pro The Sims 4 rozhodli už dřív, ještě než zrušili českou pobočku EA.

Někde jsem četl, že budoucí lokalizaci má jistou Battlefield (není to tolik práce) ale, že budou lokalizovat RPG, tomu moc nevěřím.

Miky člen redakce    Tak The Sims 4 lokalizované je, stejně tak stále funguje české YouTube EA i Facebookové stránky. EA lokalizovala hry do češtiny v týmu, který je ve Španělsku - pokud se nepletu.Mikymiky3    2.10.2014 19:30 Miky

Tak The Sims 4 lokalizované je, stejně tak stále funguje české YouTube EA i Facebookové stránky. EA lokalizovala hry do češtiny v týmu, který je ve Španělsku - pokud se nepletu.

Alfajk    kdyz teda tu pobocku cesky EA zavreli, spis bych rekl, ze uz zadny hry s cestinou v planu nemaji...a oficialni cestina do mass effectu? kez by, ale neverim tomu...a nejhorsi na tom bude, ze je ve frostbite enginu, takze fanmade to bude mit komplikovanyAlfajkalfajk16671    2.10.2014 19:24 Alfajk

kdyz teda tu pobocku cesky EA zavreli, spis bych rekl, ze uz zadny hry s cestinou v planu nemaji...a oficialni cestina do mass effectu? kez by, ale neverim tomu...a nejhorsi na tom bude, ze je ve frostbite enginu, takze fanmade to bude mit komplikovany

Marek_Tvrdy člen redakce   3x   Náš tým zatím nikdy nepřijímal příspěvky hráčů a po tom, co se tu před měsícem odehrálo, ani nezačne. Tudíž raději kupte hru za plnou cenu a ukažte, že o ní máte zájem. Když se bude dobře prodávat, tak se třeba dočkáme lokalizovaného dalšího Mass Effect.Marek_Tvrdymarek_tvrdy6198    2.10.2014 10:29 Marek_Tvrdy

Náš tým zatím nikdy nepřijímal příspěvky hráčů a po tom, co se tu před měsícem odehrálo, ani nezačne. Tudíž raději kupte hru za plnou cenu a ukažte, že o ní máte zájem. Když se bude dobře prodávat, tak se třeba dočkáme lokalizovaného dalšího Mass Effect.

Alfajk    tak pockaj na lokalizaci, kup za 500 a ted 500 prispej, to je podle me mnohem lepsi a "vlastenectejsi" reseni, nez nakrmit EA 1100kc za hru bez dlc...Alfajkalfajk16671    29.9.2014 15:27 Alfajk

tak pockaj na lokalizaci, kup za 500 a ted 500 prispej, to je podle me mnohem lepsi a "vlastenectejsi" reseni, nez nakrmit EA 1100kc za hru bez dlc...

risha03    No já to vidím ještě jinak. . když hru koupím ihned po vydání za 1100, - tak se mi už příliš nechce přispívat, a dám tak stovku... ale pokud bude lokalizace hotová dva roky po vydání hry a hra už stojí jen 500, - tak mi nedělá problém přispět částkou třeba 500, -risha03risha0321162    29.9.2014 15:26 risha03

No já to vidím ještě jinak. . když hru koupím ihned po vydání za 1100, - tak se mi už příliš nechce přispívat, a dám tak stovku... ale pokud bude lokalizace hotová dva roky po vydání hry a hra už stojí jen 500, - tak mi nedělá problém přispět částkou třeba 500, -

23cicer    jo a taky k southparku :-)23cicer23cicer7279    27.9.2014 22:03 23cicer

jo a taky k southparku :-)

Kolousek001   3x   Já taky čekám, u her u kterých nevyjde ofiko aspoň mi ten čas co čekám ještě ušetří peníze protože hra do tý doby o něco zlevní třeba.Kolousek001kolousek00128103    27.9.2014 20:34 Kolousek001

Já taky čekám, u her u kterých nevyjde ofiko aspoň mi ten čas co čekám ještě ušetří peníze protože hra do tý doby o něco zlevní třeba.

23cicer    doba, kterou musí čekatel na češtinu vydržet bych neřešil. . pokud se rozhodnu, že si konkrétní hru chci zahrát s titulkama, tak zkrátka počkám. . hrát hry se silným přiběhem bez porozumění obsahu je trocha divný... a k Amaluru se rovněž rád vrátím23cicer23cicer7279    27.9.2014 20:20 23cicer

doba, kterou musí čekatel na češtinu vydržet bych neřešil. . pokud se rozhodnu, že si konkrétní hru chci zahrát s titulkama, tak zkrátka počkám. . hrát hry se silným přiběhem bez porozumění obsahu je trocha divný... a k Amaluru se rovněž rád vrátím

Baradej    Ad Marek Tvrdy: (Re: Alfajk - Po dvou a půl letech byl před nedávnem dokončen překlad RPG hry Kingdoms of Amalur: Reckoning. [ odkaz ] Kolik lidí na to opravdu čekalo? )

Třeba já :)
Baradejbaradej16124
    27.9.2014 19:59
Baradej

Ad Marek Tvrdy: (Re: Alfajk - Po dvou a půl letech byl před nedávnem dokončen překlad RPG hry Kingdoms of Amalur: Reckoning. [ odkaz ] Kolik lidí na to opravdu čekalo? )

Třeba já :)

Nové články

Preview | Recenze | Speciály
 
 
Nejzajímavější a nejdůležitější události týdne - 19. až 25. června

Samostatné vydání Call of Duty: Modern Warfare Remastered, přiblížení NHL 18, ukázka Hunt: Showdown od Cryteku, gameplay Beyond Good & Evil 2,…

 
Přečíst celý článek»Autor: Cvrnda - Platforma: PC a konzole
 
 
Rozhovor s hlavním designérem Cars 3

V rámci naší návštěvy londýnské pobočky Warner Studios a otestování Cars 3 jsme měli možnost vyzpovídat hlavního designéra hry.

 
Přečíst celý článek»Autor: Filca - Platforma: Konzole
 
 
World of Warcraft: Kronika - Svazek 2 - zelená historie

Má druhá část komplexního výkladu historie světa Warcraftu stále co nabídnout?

 
 
 
Old Man’s Journey – láska hory přenáší

Životní příběh o ztrátě a napravení chyb.

 
Přečíst celý článek»Autor: Ylbirda - Platforma: PC a handheld
 
 
Nex Machina - arkádovka v nejčistší formě

Záplavy robotů se na vás řítí v šíleném tempu, vaše zbraň střílí v tempu ještě šílenějším. Jediné, co by v této chvíli mohlo selhat, jste vy. Máte…

 
Přečíst celý článek»Autor: Vakomlok - Platforma: PC a konzole