Cenega nám dnes zaslala první ukázku české lokalizace Zaklínače 3, na které pracovali lidé z Comgadu. Jsem si jistý, že minimálně jméno lokalizačního manažera Comgadu Filipa Ženíška, který prostřednictvím svého Twitteru často nabízel pohled do zákulisí vývoje hry, nebude většině fanoušků neznámé.
Ukázka má podobu šesti screenshotů, které ukazují něco málo z překladu inventáře, mapy, bestiáře a obrazovek, na kterých budete moci vyrábět nové předměty, vařit lektvary a rozdělovat Geraltovy schopnosti.
Soudě dle této malé ukázky odvedli překladatelé velmi dobrou práci a myslím, že o podobu lokalizace zbytku hry nemusíme mít strach. O tom se ale přesvědčíme až při vydání hry, které je naplánované na 19. května. Ano, zbývá nám už jen měsíc. Pro úplnost připomínáme, že Zaklínač 3 bude lokalizován do češtiny bez ohledu na platformu, překlad si tedy užijí majitelé PC, PS4 i Xboxu One.
Předobjednejte si Zaklínač 3 v našem obchodě GameExpres.cz na PC za 1099 Kč a na konzole PlayStation 4 a Xbox One za 1499 Kč. Všechny verze obsahují české titulky a navíc dostanete postupně 16 DLC zdarma. Slovenští hráči předobjednají na GameExpres.sk.
Rappix: Tak to si asi budu muset počkat na nějaký mód.
Dr. Killjoy: Tohle je finální vzhled.
HUD vypadal skvěle, ty odlesky medailonu podle rotace postavy byly pěkné
TheNumerus: Aha, tak to jsme se trochu nepochopili Já měl na mysli vzhled UI a hudu, ten byl v jedničce nádherný, ale souhlasím, že tady je to přehlednější a uživatelsky víc přívětivější, i tak doufám, že na vzhledu UI do finální verze zapracovali a bude vypadat stylově.
Ne, nedělám. Jednička neměla podle mě nejlíp vyřešený seznam úkolů a bestiář. Ve dvojce byl oproti jedničce i líp řešený inventář a skill tree.
TheNumerus: Doufám, že si děláš srandu.
Jde o obrázky, které nepochází z finální verze překladu.
Oproti jedničce to má nádherné UI.
To jsou ty screeny z ranyho prekladu bez korekci? … Dobry sirit po internetu.
Já se těším to mi dělá redakce naschavál ?
Lovecrossed: Regenerace zní víc intelektuálně co ? Jinak odporné slovo
MrKominek: Souhlas.
Lovecrossed: Tak slovo obnova mi přijde mnohem vice české než regenerace;)
Lovecrossed> Ale no ták, pane puntičkář. Pravé slovní hříčky se teprve objeví až dialozích.
"Urychluje obnovu zdraví" Jak krkolomné. "Urychluje regeneraci zdraví" zní mnohem lépe…
Ten Bestiář : O děkuji!