Uživatel nepřihlášen
Přidej se k odboji v Lego Star Wars The Force awakens
 

Ze zákulisí příprav češtiny do Rise of the Tomb Raider

Sobota 13.2.2016 17:18 - Autor: - Rubrika: Novinky Novinka

Překlad je hotov, teď se testuje. Brzy se dozvíme datum vydání + screenshoty.

6. ledna letošního roku jsme vás jako první informovali, že tým překladatelů stojící za češtinou Grand Theft Auto V (a dalších češtin) připravuje fanouškovskou lokalizaci PC verze Rise of the Tomb Raider, formou titulků. Překlad byl včera oficiálně dokončen a právě se čeština testuje. V pondělí bychom se měli dozvědět datum vydání.

Při čekání na češtinu, kterou sponzoruje náš obchod Xzone.cz, jsme si popovídali se šéfem překladu, abychom věděli, s čím vším se museli poprat nebo zda zvažují češtinu i pro příběhové rozšíření Baba Yaga.



Můžeš se čtenářům Zingu představit?

Jmenuji se Michal a v podstatě jsem nás, jako tým, svedl dohromady před několika lety (postupně), vlastně pořád se tak nějak formujeme. Nejsem tak zajímavý člověk jako ostatní, tudíž bych radši psal o týmu. V současné době je v týmu šest stálých členů. Ne každý má pořád čas, tak se různě střídáme v projektech a pomáháme si. Abych to bral v číslech a důkladně, tak máme:

1) Překladatele a Korektoří - „DeHet“, velice zkušený překladatel.  Podílel se třeba na GTA V, State of Decay atd. Dále pak „Foxtrot”, mladá ale velice dobrá a důkladná překladatelka. Podílela se na GTA a RoTTR. „Vojta aka BΩ“ taktéž mladý překladatel, hodně nám pomohl s GTA V a teď pracuje, s námi na RoTTR. A s těch novějších, co se k nám přidali nedávno, člověk co překládal hru Life is Strange, s přezdívkou „Filiman“ (dobrý překladatel a korektor).



2) Nedávno se k nám také přidal, velice zkušený á důkladný tester „Barbar“, testoval hry jako Divinity: Original Sin Enhanced Edition, Wasteland 2, Pillars of Eternity…

3) Revers Engieener, programátor a člověk, co to většinou řídí: tudíž já michalss, podílel jsem na stovkách projektů, např. GTA V, ACR, ACL, RER1, 2 atd..

Tak to je asi vše k našemu týmu. Jinak pracujeme ve speciální aplikaci, kterou jsem před mnoha lety navrhl. Ukázka zde:

Pojďme na Rise of the Tomb Raider. Kdy překlad začal a jak dlouho trval?

Překlad hry začal asi před 1,5 měsícem a pořád trvá. Celé to vzniklo po domluvě s panem Schovancem z Xzone.cz, s kterým se znám z předešlých projektů. Překlad takové hry a v takovém krátkém časovém horizontu je opravdu nelehký úkol.

V jaké fázi se aktuálně čeština nachází?

Včera byl překlad dokončen. To znamená, že máme hotovy všechny texty, včetně menu, uživatelského rozhraní a ostatních textů. Od dnešního dne nás čeká testování. V pondělí oznámíme datum vydání. Věříme, že se vám čeština bude líbit.



Kdy tedy plánuješ češtinu vydat?

No plán je vydat první verzi češtiny ke konci měsíce, když všechno půjde dobře. Technicky je tato hra hodně složitá, ale hlavně je tam textu více než se předpokládalo.

Máte v plánu i překlad dodatečného obsahu, například příběhového DLC Baba Yaga?

No neměl bych to říkat, ale DLC už je přeloženo, ale rozhodně nebude u první verze češtiny, ba naopak při instalaci češtiny nesmí být DLC přítomno. DLC bude jako bonus až když zbude čas.

Spousta hráčů si myslí, že ochrana Denuvo může dělat neoficiálním lokalizacím problémy. Je to pravda?

No ochrana Denuvo funguje jinak než si každý myslí. Denuvo nemá bránit modifikacím, ale je vytvořena primárně proti pirátství. Moc se o této nové ochraně v druhé generaci neví, ale můžu s klidem říct, že u překladu Rise of the Tomb Radier to překážka nebyla i když si to mnozí myslí. Dále pak nevěřím, že v budoucnu by to mohl být problém u jiné hry. Prosím berte to jako pouze domněnku, může se zde objevit něco nového a vše bude rázem jinak.

Přikládám screeny z našeho instalátoru. Myslím, že se to zase jednou povedlo... :) Zatím je to jen návrh..

Zveřejnil(a) Rise of the Tomb Raider Česky dne 7. únor 2016

Na jaký titul se v letošním roce nejvíc těšíš?

Mám rád hodně žánrů, ale těším se nejvíce na Black Desert Online, Uncharted 4 a zajisté na Quantum Break.

Rýsuje se nějaký další překlad?

Jelikož osobně pracuji na více projektech zároveň, úplně jsem o tom nepřemýšlel, nicméně jeden kolega v týmu naznačoval, že by se mu líbilo překládat XCOM 2. Ale zatím je to jen nápad, nic závazného. Může přijít hra, která se nám bude líbit všem a bude vše jinak.

Často v komentářích a na sociálních sítích čtu, jak by lidé rádi podpořili vznik českých titulků. Vy tuto možnost na svých stránkách nabízíte. Podporují vás hráči finančně?

Ano tuto možnost nabízíme téměř u každého překladu. Důvodem je to, že lidi si to přejí a chtějí se podílet, alespoň finančně, když ne jinak. Taktéž těmto lidem dáme možnost si hru zahrát česky mnohem dříve než ostatní, a to v tzv. beta programu. Bereme to jako formu odměny za přízeň a za to, že nám hráči věří. Ale nenechte se mýlit, finální čeština je vždy určena všem bez ohledu na to jestli někdo přispěje nebo ne.



Můžeš nám vysvětlit, co je ro revers engineering a jak si se k tomu dostal?

Revers Engineer je člověk co se snaží obrátit/reversnout to co výrobci udělali. Myslím tím toto:

Většina textů do her nejde jen tak změnit, zajisté jsou hry, u kterých to jde, ale většina her má text uložen hluboko v herních souborech, archivech chcete-li. Každý výrobce se snaží svá data chránit nebo optimalizovat. Obojí se děje neustále, kdy herní engine je složitý a jediná možnost jak se dostat k textům je právě udělat tzv. revers na tom daném souboru/archivu. Jakmile se dostanete k textům, nemáte zcela vyhráno, protože je to jen polovina boje. Hry, které obsahují jen základní jazyk, jako je třeba angličtina, totiž většinou neobsahují českou diakritiku a je potřeba ji dodělat. Znamená to, že i přes to, že se dostanete k textům, není zaručeno, že dokážete něco změnit, jak texty nebo fonty.

Proces revers engineeringu je velice složitý a vyžaduje opravdu znalost dané problematiky. Lidi co se tímto problémem zabývají, jsou většinou vzdělaní lidé, co mají hluboký smysl pro logiku a jsou dobří programátoři. No dostal jsem se k tomu, tak, že jsem jednou chtěl, asi před 6 lety, přeložit nějakou hru, už si nevzpomenu, která to byla, no a jelikož jsem už v té době programoval, začala mně to hodně zajímat a tak jsem ve svém volném čase procházel různé diskuze, co a jak se dělá, jak mám čemu rozumět atd. Ale musím zde zmínit jedno jméno, kamaráda, který mně hodně naučil a pomohl. Znáte ho všichni pod přezdívkou Kramla. Je to velice nadaný mladý kluk, který, asi jako jediný této problematice rozumí opravdu hodně dobře a myslím si, že je v tom nejlepší.

Díky za tvůj čas. Hodně štěstí při testování češtiny do Rise of the Tomb Raider.

Další obrázky z češtiny Rise of the Tomb Raider v galerii.

Michal Burian je šéfredaktor Zingu, sledovat ho můžete na Twitteru @BurianMichal a na Google+ MichalBurianCZ

Tisk
Rise of the Tomb Raider na PC, PS4, Xbox One, Xbox 360Screenshoty ze hry
Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider Screenshot ze hry Rise of the Tomb Raider
Související novinky
 
Square Enix vnadí na novinky o Tomb Raider

Square Enix vnadí na novinky o Tomb Raider

Středa 18.5.2016 19:33 - Vzrušující novinky o Tomb Raider se dozvíme v polovině června na E3. Přečíst celý článek »

29 komentářů|PC, PS4, Xbox One
Kdy bude mít veřejnost češtiny Rise of the Tomb Raider a Dragon's Dogma?

Kdy bude mít veřejnost češtiny Rise of the Tomb Raider a Dragon's Dogma?

Pondělí 28.3.2016 12:15 - Navíc informace o překladu adventury Firewatch. Přečíst celý článek »

Lara bude příští týden čelit zmutovaným zvířatům a zombíkům

Lara bude příští týden čelit zmutovaným zvířatům a zombíkům

Úterý 22.3.2016 15:12 - Pro Rise of the Tomb Raider vyjde balíček Cold Darkness Awakened. Přečíst celý článek »

10 komentářů|PC, Xbox One, Xbox 360

Napsat nový komentář

Nové komentáře ze všech diskuzí
Komentář k novince Ze zákulisí příprav češtiny do Rise of the Tomb Raider
Pro psaní musíte být přihlášen.
[+] Smajlíci
:gun: :-) 8-) ;-) :angry: :-D :lol: :dance: :thumbup: :shock: :-( :nah: :lala:
Barbar(tymCOTT)    Já se tu vyjádřím jako Tester tohoto projektu jen. CZ probíhá důkladnou kontrolou, dělám testera na nezávislých projektech cca deset let a není třeba se obávat, že by kdokoliv s týmu CZ chtěl uspěchat. Samozřejmě jsme jen lidé a může se stát že nám něco uteče, ale rozhodně to nebude jako L. A :)

Na to dávám svoje Barbaří a profesionální slovo:)
Barbar(tymCOTT)barbartymcott51001
    19.2.2016 18:44
Barbar(tymCOTT)

Já se tu vyjádřím jako Tester tohoto projektu jen. CZ probíhá důkladnou kontrolou, dělám testera na nezávislých projektech cca deset let a není třeba se obávat, že by kdokoliv s týmu CZ chtěl uspěchat. Samozřejmě jsme jen lidé a může se stát že nám něco uteče, ale rozhodně to nebude jako L. A :)

Na to dávám svoje Barbaří a profesionální slovo:)

fabioozo86    jj Mass effect 4 taky uz na nej cejam, to je hra za kterou dam plnou cenu hned po vydani :dance:fabioozo86fabioozo8630923    14.2.2016 18:05 fabioozo86

jj Mass effect 4 taky uz na nej cejam, to je hra za kterou dam plnou cenu hned po vydani :dance:

geniuz_   2x    Přeji klukům ať jim to jde pěkně od ruky a hodně štěstí je super, že je máme a osobně na ně spolehám na nový mass effect až vyjde bude přeložen :-)geniuz_geniuz_17834    14.2.2016 08:31 geniuz_

Přeji klukům ať jim to jde pěkně od ruky a hodně štěstí je super, že je máme a osobně na ně spolehám na nový mass effect až vyjde bude přeložen :-)Komentář byl autorem naposledy upraven 14.2.2016 09:06

Původní verze před úpravami:Super přeji klukům ať jim to jde pěkně od ruky a hodně štěstí je super, že je máme a osobně na ně spolehám na nový mass effect až vyjde bude přeložen :-)

TRUBOR cz    Hru hraji na konzoli v polstine. tomu sislani rozumim tak na 60 procent. hra je to moc pekna a doporucuji vsem na zahrani. koupil jsem si novy pc s nvidii GTX 980 Ti a hru dostal zdarma na pc. na pc je to jeste hezci grafika na ultra nastaveni. je to lahudka. trochu me mrzi male pismena v titulcich a taky nestiham cist titulky a sledovat hru. no nejde to zvladnout. moc se tesim na preklad jestli to bude mozne nejak zakoupit pro cizi hrace co hru nekoupili ox xzone. jsem ochoten zaplatit do 250 kc.TRUBOR cztrubor-cz21996    14.2.2016 01:52 TRUBOR cz

Hru hraji na konzoli v polstine. tomu sislani rozumim tak na 60 procent. hra je to moc pekna a doporucuji vsem na zahrani. koupil jsem si novy pc s nvidii GTX 980 Ti a hru dostal zdarma na pc. na pc je to jeste hezci grafika na ultra nastaveni. je to lahudka. trochu me mrzi male pismena v titulcich a taky nestiham cist titulky a sledovat hru. no nejde to zvladnout. moc se tesim na preklad jestli to bude mozne nejak zakoupit pro cizi hrace co hru nekoupili ox xzone. jsem ochoten zaplatit do 250 kc.

carhrozny    valuueee: No ale keďže ho nemáš tak zas nič nepošleš :-Dcarhroznycarhrozny27972    14.2.2016 00:34 carhrozny

valuueee: No ale keďže ho nemáš tak zas nič nepošleš :-D

elvis65    Jo jediny co nove Lare zbyva k dosazeni lepsich financi je pc verze kdyz uz se exkluzivne zaprodala tomu zmetku od microsoftuelvis65elvis653443    13.2.2016 23:53 elvis65

Jo jediny co nove Lare zbyva k dosazeni lepsich financi je pc verze kdyz uz se exkluzivne zaprodala tomu zmetku od microsoftuKomentář odeslán z mobilní verze m.zing.cz

Marek_Tvrdy člen redakce    Skvělý rozhovor, Michale!Marek_Tvrdymarek_tvrdy6198    13.2.2016 23:28 Marek_Tvrdy

Skvělý rozhovor, Michale!

Playman    Zajímavý článek. Snad CZ dopadne dobře. :thumbup: :thumbup:Playmanplayman62    13.2.2016 23:24 Playman

Zajímavý článek. Snad CZ dopadne dobře. :thumbup: :thumbup:

valuueee    Až jednou bude možnost překládat konzolové verze, osobně takovým týpkům pošlu mega měsíčně. No, kdybych ho měl. .valuueeevaluueee21200    13.2.2016 23:13 valuueee

Až jednou bude možnost překládat konzolové verze, osobně takovým týpkům pošlu mega měsíčně. No, kdybych ho měl. .

Mr.Lolendo   1x   Za každý překlad jsem moc rád. Díky.Mr.Lolendomrlolendo10723    13.2.2016 22:41 Mr.Lolendo

Za každý překlad jsem moc rád. Díky.

Sagittarius   1x   Pozde, dohrano :DSagittariussagittarius22654    13.2.2016 21:48 Sagittarius

Pozde, dohrano :D

HAVIROV29   1x   Dekuji ti za info :) takze asi hru vynecham :)HAVIROV29havirov2928554    13.2.2016 20:26 HAVIROV29

Dekuji ti za info :) takze asi hru vynecham :)

M0re11o    HAVIROV29: Zrovna Just Cause 3, má tak nulový příběh, že tam ti fakt nic neujde i v angličtině :) . Přednosti téhle hry jsou někde úplně jinde ;) .M0re11om0re11o37933    13.2.2016 20:01 M0re11o

HAVIROV29: Zrovna Just Cause 3, má tak nulový příběh, že tam ti fakt nic neujde i v angličtině :) . Přednosti téhle hry jsou někde úplně jinde ;) .

HAVIROV29    Jwww dekuji vam vsem moc , , , bohuzel ja hry hraju jen s cestinou takze sem to chtel vedet no , ale da se nejak zistit info o tom ? . )HAVIROV29havirov2928554    13.2.2016 19:27 HAVIROV29

Jwww dekuji vam vsem moc , , , bohuzel ja hry hraju jen s cestinou takze sem to chtel vedet no , ale da se nejak zistit info o tom ? . )

patasde    HAVIROV29: Denuvo není ochrana proti modování ale je to v podstatě takové DRM na DRM... modovat se dá v pohodě, vždyť i Just cause 3 má už hromadu modifikací

jinak v tom rozhovoru:

Spousta hráčů si myslí, že ochrana Denuvo může dělat neoficiálním lokalizacím problémy. Je to pravda?

No ochrana Denuvo funguje jinak než si každý myslí. Denuvo nemá bránit modifikacím, ale je vytvořena primárně proti pirátství. Moc se o této nové ochraně v druhé generaci neví, ale můžu s klidem říct, že u překladu Rise of the Tomb Radier to překážka nebyla i když si to mnozí myslí.
patasdepatasde17625
    13.2.2016 19:18
patasde

HAVIROV29: Denuvo není ochrana proti modování ale je to v podstatě takové DRM na DRM... modovat se dá v pohodě, vždyť i Just cause 3 má už hromadu modifikací

jinak v tom rozhovoru:

Spousta hráčů si myslí, že ochrana Denuvo může dělat neoficiálním lokalizacím problémy. Je to pravda?

No ochrana Denuvo funguje jinak než si každý myslí. Denuvo nemá bránit modifikacím, ale je vytvořena primárně proti pirátství. Moc se o této nové ochraně v druhé generaci neví, ale můžu s klidem říct, že u překladu Rise of the Tomb Radier to překážka nebyla i když si to mnozí myslí.

michalss    HAVIROV29 . myslim ze je to realizovatelne... Bohuzel hru nemam tudiz nemuzu otestovat zatim. .michalssmichalss18599    13.2.2016 19:14 michalss

HAVIROV29 . myslim ze je to realizovatelne... Bohuzel hru nemam tudiz nemuzu otestovat zatim. .

HAVIROV29    Jak to ze to bude mit cestinu kdyz to ma tu ohcranu ? pujde prelozit i just cause 3 : vim ze to tu neptatri klidne smazte jen bych rad odpoved dekuji : )HAVIROV29havirov2928554    13.2.2016 19:12 HAVIROV29

Jak to ze to bude mit cestinu kdyz to ma tu ohcranu ? pujde prelozit i just cause 3 : vim ze to tu neptatri klidne smazte jen bych rad odpoved dekuji : )

23cicer   1x   Kazda snaha o lok znamena velkej dik prekladatelum!23cicer23cicer7279    13.2.2016 19:01 23cicer

Kazda snaha o lok znamena velkej dik prekladatelum!

rokyska   4x   Díky. LA Noire fungoval dobře. Jsem rád, že jsou lidé, kteří překládají do češtiny. Je to náš mateřský jazyk ne nějaká zkurvená angličtina.rokyskarokyska4232    13.2.2016 18:57 rokyska

Díky. LA Noire fungoval dobře. Jsem rád, že jsou lidé, kteří překládají do češtiny. Je to náš mateřský jazyk ne nějaká zkurvená angličtina.

elimiNate   1x   elimiNateeliminate7307    13.2.2016 17:38 elimiNate

Komentář byl autorem naposledy upraven 13.2.2016 18:12

Původní verze před úpravami:Na LA Noire si taky dobre vzpominam. Ale myslim si, ze to tento pripad nebude :)

minihasis    Překladu fandim, ale ať to nedopadne jako LA noire :DDminihasisminihasis23838    13.2.2016 17:28 minihasis

Překladu fandim, ale ať to nedopadne jako LA noire :DD

Diskuze na fóru

STEAM -všechno sem (6442 příspěvků), Náhodné myšlenky a události dne (11313 příspěvků), FarCry 3 hledám hráče (16 příspěvků), R9 280x vs R9 390 (14 příspěvků), Věk MMORPG skončil před 7 lety (7 příspěvků), Co právě ted hrajete? (389 příspěvků), Karty Yu-Gi-Oh (5 příspěvků), Inzerce na Zingu (74 příspěvků), Vše o sběratelských/speciálních/limitovaných edicích her (4340 příspěvků), Bazar knih (13 příspěvků), Trance - Progressive mix 37 (279 příspěvků)

Nové články

Preview | Recenze | Speciály
 
 
Rozhovor s Jindrou Rohlíkem o Branách Skeldalu 3: 7 mágů

Autor Bran Skeldalu o svém novém projektu, minulosti a budoucnosti.

 
Přečíst celý článek»Autor: ThainDegu - Platforma: PC a handheld
 
 
Mirror's Edge Catalyst - potěšující zklamání

Do stejné řeky dvakrát nevkročíš, říká se. V EA to ale zkusili a bohužel po druhé je voda studenější než tehdy.

 
Přečíst celý článek»Autor: Filca - Platforma: PC a konzole
 
 
Fallout 4 - druhá várka DLC pod drobnohledem

V postupně aktualizovaném článku hodnotíme druhou a zároveň poslední trojici DLC pro Fallout 4, které lze získat díky Season Passu nebo koupit…

 
Přečíst celý článek»Autor: Cvrnda - Platforma: PC a konzole
 
 
Zaklínač 3 a jeho easter eggy - třetí část

Potřetí a tentokrát už vážně naposled rozebíráme různé vtípky a narážky v Zaklínači 3, konkrétně v datadisku O víně a krvi. Nechybí ani komentář…

 
Přečíst celý článek»Autor: Cvrnda - Platforma: PC a konzole
 
 
Fallout 4 - první várka DLC pod drobnohledem

V postupně aktualizovaném článku hodnotíme první tři DLC pro Fallout 4, které lze získat díky Season Passu nebo koupit samostatně. Končíme s třetím…

 
Přečíst celý článek»Autor: Cvrnda - Platforma: PC a konzole