Skupina nadšenců pro český dabing, kterou na internetu možná znáte jako Fénix ProDabing, se mám chystá nadělit další české znění pro jednu hru z jejich seznamu. Dabing v našem mateřském jazyce je stále u některých lidí oblíbené, ale nejčastěji se s ním setkáváme pouze v kině u velkých filmů. Český dabing je u her tedy jen ve výjimečných případech. Z nově vydaných titulů se to týká třeba Concrete Genie nebo remaku hry MediEvil.
Fénix ProDabing je tu už řadu let a v minulosti se nám dostal dabing třeba na Doom 3 nebo Call of Duty. Tentokrát nám na Štědrý den 24. prosince pod stromeček naservírují dabing pro Half-Life 2: Episode Two. Jaké hlasy uslyšíme si můžete poslechnout v níže přiloženém videu. Pro více informací, a hlavně odkaz na stažení (až bude), zamiřte sem. Mimo jiné zde najdete i členy a jednotlivé dabéry.
Nevim no, jak jsem zvyklej na tu angličtinu a čeština se ze mě pomalu už vytrácí, tak ten CZ dabing na mě působí nějak divně. Ale jinak palec nahoru, Half-Life 2 je legenda!
Nikdy jsem to nehrál… Myslím že je čas si to pořídit hh
Tak to bych nedal. Ale jinak super a držím palce, ať si jich všimne třeba CZ Sony, aby mohli dělat dabing ve hrách, ve kterých to má nějaký smysl (viz Medi Evil, Concrete Genie) a něco si i vydělají.
Ten Eli zní prakticky jak originál a celkově to vypadá na solidní práci, kudos.
Konec naprosto strašnej, to půjde pryč stejně, tak jako v Syberii po hodině hraní.
tak je to fanouškovskej dabing nejsou za to placení nemaj z toho mraky peněz jak profi dabéři, tohle ocení hlavně ti co neumí anglicky
Ocenil bych to i jen z toho důvodu,že tu vlezlou english nepotřebuju pořád poslouchat.
Ale ti,pro které je jejich rádoby znalost angličtiny celoživotní mantrou,nad tím pohrdavě mávnou rukou…🖕
English mi je jedno. Hra americké společnosti nejspíše nebude ve finštině. Samozřejmě za dabing jsem rád, je to příjemnější (je-li dabing povedený). Ale english rozumím a tak pokud je pouze english, mávnu nad tím v podstatě rukou.
Hele já si to asi stáhnu
Tak to jseš velkej pán.