Aktualizace (2. dubna): Samozřejmě šlo o aprílový vtípek studia BioWare
Původní zpráva
Překlad MMORPG her není nikdy jednoduchý, avšak BioWare i LucasArts ctí a poslouchá svoji komunitu, a když se při řešení lokalizace začalo z řad fanoušků ozývat nesouhlasné vrčení a mručení, tvůrci prostě nemohli odolat. A tak mohou Wookiové mezi námi slavit, protože Star Wars: The Old Republic vyjde kompletně přeložené do Shyriiwooku, tedy jejich rodného jazyka.
To však není všechno. Pokud budete hrát The Old Republic v Shyriiwooku, čeká vás i menší změna pohybů samotných postav, takže jsou charaktery hrubější, šílenější a pořád máchají rukama. A pokud by vám to náhodou nestačilo, chlupatou změnou prošel i samotný HUD. Pro více informací zamiřte na oficiální web, kde najdete i několik videí přímo z hraní Shyriiwookské verze.
Pobavilo .
Dúfam že aj Star Trek: online dostane preklad do klingonštiny
Už za pár minut bude klid. Konečně. Dneska to tu bylo jak v našem parlamentu. Člověk nevěděl, čemu má věřit…
*snad
sand si tomu nevěřil … >lol<
zajímavá informace…. april? ha jaksi jsem se zapoměl zasmát
Neprůstřelná logika .
Pouze se na něj snažím upozornit pro ty, co ze zásady na nic neklikají .
Tobě ten odkaz v článku nefunguje, že ho sem házíš znovu ?
Je škoda že se videa nemohou vložit do novinky Zingu, doporučuju tedy odkaz na ofic. web : [ odkaz ]
Pěkný pokus, ale april je ohraný
Roberte na tohle se může nachytat pouze totální SW analfabet, nebo totální milovník protokolárních droidů .
Nepovídej .
Toto je velmy podareny April. Vela ludi nachytali.
APRIL ! ! !