Teď jsem zkouknul Gakkougurashi a mohu jedině doporučit. Příjemné postavy, minimálně Yuki a Kurumi jsem si zamiloval. Psychologický příběh. Ze začátku je v každém díle představen příběh každé postavy. Sice příběh v těch 12 dílech je jen o tom, jak holky pobíhají po škole, ale jde hlavně o ty postavy. 😀
@Maestrodk wrote:
Sice příběh v těch 12 dílech je jen o tom, jak holky pobíhají po škole, ale jde hlavně o ty postavy. 😀
Nechápu, proč mají japonci takový fetiš přes školy a teenagery v hlavních rolích (i v sériích mířených na dospělejší publikum). Člověk to vidí v anime pořád a dost se to přejídá... čest vyjímkám.
Já teď jedu, respektive překládám, Itsuka Tenma no Kuro Usagi. Docela zajímavé (lehce ecchi) anime, opět školní život. 😀
Routa: To jo, i když zrovna v Gakkougurashi ten jejich pobyt ve škole má smysl. Jasně, jsou to zase studentky, ale přežívají tam při zombie nákaze. Prostě školačky vládnou, minimálně v Japonsku. Nevím, ale kdybych se měl dívat na nějaké třicátnice, bylo by to už o něčem jiném. 😀
Může to být taky kvůli většinové části anime publika, které je předpokládám muži mezi 15-25, nebo tak nějak.
@Routa wrote:
Nechápu, proč mají japonci takový fetiš přes školy a teenagery v hlavních rolích (i v sériích mířených na dospělejší publikum). Člověk to vidí v anime pořád a dost se to přejídá... čest vyjímkám.
Vsak vetsina anime je mirena na japonske stredoskolaky, a ty ktere jsou mirene na "dospelejsi" jsou prinejlepsim na byvale japonske stredoskolaky. Proste pouzivaji pro ne nejznamejsi a nejprirozenejsi prostredi se kterym se vsichni cilovi divaci dokazi snadno ztotoznit.
To se na anime koukaji nejaci smudlove ze zapadu je zase tolik netrapi 🙂
O kultu mladi, yamato nadeshiko a vsech moznych i nemoznych uchylkach se snad ani nema smysl zminovat, ale urcite to vsechno hraje svoji roli.
Ja osobne rostu z tech obludne obrich prsou, ale holt kdyz to nemaji normalne, tak o tom muzou alepson snit a dat si to svych kreslenych pohadek 😛
@ElementGamer wrote:
Já teď jedu, respektive překládám, Itsuka Tenma no Kuro Usagi. Docela zajímavé (lehce ecchi) anime, opět školní život. 😀
Prekladas? Z japonstiny?
Nevypada to spatne, prihazuju na to-watch list :thumbup:
Tak jsem na posezení zkoukl Ryuugajou Nanana no Maizoukin a fakt to bylo dost dobré, unikátní a dobře praštěné což je opět velká škoda že nejspíš nebude nikdy druhá série, achjo.
Draczeq: AJ titulky, z Japonštiny bych si netroufl, tam umím jen pár slovíček. 😀
ElementGamer: A ty překládáš pro nějakou překladatelskou skupinu nebo to bylo myšleno tak, že překládáš sám pro sebe?
Strill: Překladatelská skupina.
@ElementGamer wrote:
Strill: Překladatelská skupina.
A nebojis se dvojiho prekladu (JP->EN->CZ)? To uz je pak jak Ticha posta 😀
Rad bych timto podekoval Rvak-ovi za doporuceni Rokujouma no Shinryakusha, zkouknul jsem a parada.
Ale po Haikyuu!! me nepresla chut na sportovni anime, takze dalsi na rade bude Baby Steps
Draczeq: Popravdě ani ne. 😀
Baby steps je určitě dobrá volba!
ElementGamer: A jaká je to skupina, jestli to není tajné? :awesome:
No málokdo asi umí japonsky, ale anglicky skoro každý, takže ty překlady jsou většinou z AJ titulků. Už jsem i zažil, že 2 anglické překlady jednoho anime byly úplně odlišné, jiné slova a věty, takže jediná jistota je asi naučit se japonsky. 😀
Ale titulky jedině od skupin. Jednou jsem zkusil sledovat s nějakým překladem od nějakého týpka, ale z těch pravopisných chyb by moje stará učitelka češtiny dostala infarkt.
Občas se fakt ptám, jak se mohli někteří vrhnout na překlady z angličtiny, když neumí ani česky? Nebo to funguje tak, že překladatel je supr angličtinář, ale v češtině dyslektik a následně korektor neumí anglicky, ale je supr češtinář? Cesty překladatelské scény jsou holt nevyzpytatelné.
Maestrodk: Animals ze Shiraie. Jinak máš naprostou pravdu, je potřeba samozřejmě ještě korektor a nějak to dát dohromady, co jsem občas viděl od jednotlivců je fakt k pláči.
© 2010-2023 Zing & Grunex