potřebuju radu, jak dát češtinu do originální hry Serious sam 3, který tedka bylo na humble bundle... neví někdo jak na to? ? ? Na netu je akorád jeden soubor, kterým se mám přepsat soubor kterej je ve složce s hrou. . ale ten soubor neexistuje.... a všude jinde sou odkazy na warez, ale nikde jak na originální verzi...! ! ! !
nejspíš to máš na steamu že ?
Steam nebo warez, nic jiného mezi tím není.
Přesně tak, je to steam verze ( - jak sem psal koupený na humble bundle...)... já prostě nedokážu pochopit, jak muže být čeština udělaná pro warez a na originál to nefunguje... ale podle mě to nějak fungovat musí, akorát nevím jak 🙁
http://uloz.to/xGzWHFz/serious-sam-3-cestina-zi p" target="_blank je tam i navod
Ale tohle je to, p čem mluvím... Ten původní soubor, lterej bych měl nahradit v originální steam verzy neexistuje!!! A když ho dám do složky, kde by být měl, tak se samozřejme nic neděje.....
Opravdu nikdo neví? 🙁
Na steamu je oficiální čeština -_-
A to víš jako jak?? Máš to tam a jede ti tam normálně čeština??? Jako steam mám nastavený v češtině, takže kdyby tam byla, tak by mi to snad mělo jet v cz ne? Když se kouknu do nastaven hry v knihovně na steamu tak ve volbě jazyku není čeština k dispozici...
jakoze kdyz puska dela bambam tak tam chces titulek ratata? 😯
okej tak tam není -_- myslel jsem že jo ale angličtinu už umim dobře takže tam automaticky vidim češtinu ....
Ano, chci titulky i na ratata, pokud existují..
lol
nevím co je k smíchu :D... taky dávám češtiny do všeho, kam jdou dát a kde existují...
Já teda nevim, ale steamová verze má normálně v sobě CZ. Stačí mít jen klienta v CZ a hra se přepne auto do CZ, pokud to má. Takže prostě SS3 na steam je v CZ bez nějakých speciálních úprav. Sám to tak mám.
© 2010-2023 Zing & Grunex