Notifications
Clear all

Čeština pro Castlevanii a The Bureau ?  

 
Diskuzní fórum 5ac1354a7c85a
(@fallanga)

Zdravím mám jeden dotaz,
neví někdo jestli se vyvíjí čeština na The Bureau:XCOM a na Castlevania?
A nemohl by mi někdo dát nějaký jednoduchý návod na vytvoření vlastního překladu? Díky moc

Citace
Napsal : 14/11/2013 3:38 pm
Diskuzní fórum b01ffcbbdfa44a77d1bcddf0348db4f3?s=110&d=mm&r=g
(@burcha)

http://cestiny.xf.cz/view.php?cisloclanku=200511010 1" target="_blank

OdpověďCitace
Napsal : 14/11/2013 4:17 pm
Diskuzní fórum 5ac1354a7c85a
(@fallanga)

Díky

OdpověďCitace
Napsal : 14/11/2013 4:34 pm
Diskuzní fórum 13394cd76b21bafa8c8c427ef924f622?s=110&d=mm&r=g
(@fildascz)

To si mákneš není to žádná prča a ke všemu u spousta her potrřebuješ nástroje od vývojářů , a nebo to zase nezabalíš do hry.A muzes se pretrhnout.

Nejlepsi je, kdyz to nechaj v textaku klasicky a ne, jak mentalove zabaleny a pak to nejde otevrit , a nebo to oteres, ale uz to nejde vybalit apd..

JEdnou jsem se sral 3 dny, abych se dostal k textum , a kdyz jsem prisel, jak na to tak to neslo ...

A nejhorsi je to, kdyz to musis prepisovat, jako vul,.Ja se na to vykaslal nemam na to nervy...

Polaci si vsechno vyhekaj podavaj petice a my jen cumime,... Takze pokud si mel stesti a ucil jses AJ a umis ji vykasli se na to..

Je to k pláči, ze clovek si to nemuze ani prelozit. PRece jen, jak demon si to prekladat pres translator a prepisovat to,...Je k prdu..

Taky jsem snil o tom, ze jednou bude nejakej program, kterej ti vythne text prelozi to aspon robotickou cestinou a je to..Na jeden jsem tenkrat narazil, ale odkaz nesel.

Chcete mí prachy tak mi nechte pristup aspon k language souborum! Prosit se o nastroje, aby pak napsali, ze z toho neco chtej mít ? ... A ke vsemu ti napisou, ze to chtej na urovni at ukazes nejake ukazky.. Aby to mohli vydat v patchi, ze diky nim to vyslo...

Jeden kluk mi psal, ze cekal rok nez mu preklad schvalili , a pak to u hry vyslo.

OdpověďCitace
Napsal : 01/01/2014 5:50 pm
Diskuzní fórum 4150ef551f664102424cd889cdf31a13?s=110&d=mm&r=g
(@haku)

Sám nějak nechápu archivaci textů ke kódu hry. I kdyby ten text měl několik tisíc řádků, tak to nezabere víc jak pár desítek mb, nejvýše pár stovek. Nehorázně blbě to má Unreal Engine.

OdpověďCitace
Napsal : 01/01/2014 5:59 pm
Diskuzní fórum 3937360e882d92fdb5e8aefae877b5d5?s=110&d=mm&r=g
(@brokarek)

Lepší to mít anglicky a něco se přiučit/procvičit než tam mít otřesnej překlad ala Mass Effect 2. Nemluvně o dabingu. Ten stojí za to jenom u českých her a Mafie 2 🙂

OdpověďCitace
Napsal : 01/01/2014 7:04 pm
Diskuzní fórum 4150ef551f664102424cd889cdf31a13?s=110&d=mm&r=g
(@haku)

Já hraju anglický textovky, tam se člověk procvičí až nezdravě. 😀

OdpověďCitace
Napsal : 01/01/2014 8:59 pm
Diskuzní fórum 3be9e0395e6721f5c67e989c490040a0?s=110&d=mm&r=g
 narg
(@narg)

Doporucoval bych vam precist nejakej clanek na xz one nebo eurogameru o lokalizacich, profi cz je otazka 6 lidi tak na mesic full time prace s naklady radove 100 000kc BEZ dabingu (coz se NIKDY nezaplati na prodejich), polaci si muzou lecos dovolit, protoze jich je 7x tolik co nas, ja dycky desne miluju, kdyz nekdo prijde a rika, dejte mi texty protahnu to google translatorem... Lol, klasicky rpg miva kolem 3000 A4 stranek textu, dovedete si to vubec predstavit?

OdpověďCitace
Napsal : 02/01/2014 8:06 am
Diskuzní fórum 5ac0aaa74c90c o8w5l0nzg6lmyhmk7r1cre4dlyn04r9djba11jy6do
(@limec)

@fallanga wrote:

Zdravím mám jeden dotaz,
neví někdo jestli se vyvíjí čeština na The Bureau:XCOM a na Castlevania?
A nemohl by mi někdo dát nějaký jednoduchý návod na vytvoření vlastního překladu? Díky moc

jesli se na toto musis ptat tak se na to rovnou vykasli ocividne to je mimo tvoji ligu

OdpověďCitace
Napsal : 02/01/2014 4:33 pm
Diskuzní fórum 797011693ad58f490ad87eb54fa2de2a?s=110&d=mm&r=g
(@polarski)

Všechno co neumíš je mimo tvojí ligu, tak proč se nezeptat.

Pravdou je, že bez oficiálních nástrojů je často u malých her samotný jazykový překlad tou nejjednodušší věcí na celém překladu. A jak to dostat ze hry a zpátky bývá hodně individuální pro každou hru, takže a žádnej jednoduchej návod neni a nebude.

OdpověďCitace
Napsal : 02/01/2014 6:32 pm
Diskuzní fórum 3be9e0395e6721f5c67e989c490040a0?s=110&d=mm&r=g
 narg
(@narg)

Tak vsechny preklady velkych her jsou delane za pomoci vyvojaru puvodni hry, bez jejichz nastroju se k textum ani nedostanes, natoz abys je pak vratil z5, doby kdy mrazik reveznim inzenyrstvim tahal texty ven jsou uz daavno passe a bohuzel anno, pokud se musite ptat, jak ty ci one texty vytahnout ven, je to mimo vasi ligu (spis o 2), to je realita!

OdpověďCitace
Napsal : 04/01/2014 10:47 am
Share: