Notifications
Clear all

Náměty na články  

Stránka 1 / 3
 
Diskuzní fórum 93461b4eb960d078a16eccfdd8d9b576?s=110&d=mm&r=g
(@zbrojovka1913)

Rád bych věděl proč nejsou hry s českou lokalizací. Snad jenom EA vydává hry s českými titulky, třeba jako v případě chystané CRYSIS2. Myslím si že je to obrovská škoda a chyba, která by měla být napravena. Proč třeba Slovinsko, které má 2miliony obyvatel má titulky ve většině hrách k dispozici jako to mu je u KILLZONE3. Jde s tím něco udělat? Třeba tlak na evropskou unii, nebo na herní společnosti?!! Vždyť by to zvedlo prodejnost titulů. Je přeci známo, že spousta hráčů dá přednost nelegálnímu stáhnutí hry pro PC verzi, protože když má doma obojí (PC i konzoly), dá přednost si zahrát hru v české lokalizaci poté co se objeví na internetu čeština..kdežto na konzoly se NIKDY čeština neobjeví..rád bych, kdyby se někdo z redaktorů tomu podíval na kloub. Díky.

Citace
Napsal : 13/03/2011 4:10 pm
Diskuzní fórum 246d43e254f26f30bf08dfec68b3962f?s=110&d=mm&r=g
(@amahara)

Netuším jak je na tom Slovinsko, ale já bych spíše řešil negramotnost české komunity ohledně znalosti angličtiny. Je třeba se smířit s tím, že kvalitní lokalizace her je neuvěřitelně nákladná a distributorům se to většinou nevyplatí. Hra je během půl roku dvacetkrát opatchovaná a osazená DLCčkama a neustále to překládat a upravovat musí stát spoustu času a peněz. K tomu warezáci a ti si hru s klidem stáhnou i v češtině se všema DLCčkama, takže na ně žádná politika tipu "ha dostanete k originálce jedno DLC zdarma" nefunguje a má to efekt maximálně na tu bazarovou prodej (což je ale problém u konzolí). Problém je to ale rozhodně zajímavý a za článek by to stálo. Chtělo by to ale sebrat v širších souvislostech 😉 .

OdpověďCitace
Napsal : 13/03/2011 4:59 pm
Diskuzní fórum 1aed0903e944be7f19896579d8c2c539?s=110&d=mm&r=g
(@bela)

Ešteže pre nás negramotných existujú prekladatelia ako Mrazík, Ctih1 a Despe 😆 Ak by získavali väčšiu podporu, bola by to možná slovinská cesta.

OdpověďCitace
Napsal : 13/03/2011 5:31 pm
Diskuzní fórum b315b48cdd7fea95d6445b6f9499f9e0?s=110&d=mm&r=g
(@fildus)

@Bela wrote:

Ešteže pre nás negramotných existujú prekladatelia ako Mrazík, Ctih1 a Despe 😆 Ak by získavali väčšiu podporu, bola by to možná slovinská cesta.

Pravda. Třeba teď překládá Mrazík Bulletstorm a Ctih1 a Despe teď přeložili Call of Duty: Black Ops.

OdpověďCitace
Napsal : 13/03/2011 6:30 pm
Diskuzní fórum 246d43e254f26f30bf08dfec68b3962f?s=110&d=mm&r=g
(@amahara)

Belo ty by si zase měl umět rusky 😉 .

OdpověďCitace
Napsal : 13/03/2011 6:58 pm
Diskuzní fórum 1aed0903e944be7f19896579d8c2c539?s=110&d=mm&r=g
(@bela)

To Amahara : Pri Stalkerovi sa ruština celkom hodí. Len aby sme sa za chvíľu nezačali učiť čínske znaky 😀

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 8:04 am
Diskuzní fórum 246d43e254f26f30bf08dfec68b3962f?s=110&d=mm&r=g
(@amahara)

Uvidíme jak se rusům bude dařit na hranicích, ale zatím sázím na rusy 😉 .

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 8:30 am
Diskuzní fórum 5abe62d930ccc
(@burian)

Tohle je velmi zajímavý dotaz, který trápí české a slovenské hráče již delší dobu. V poslední době si většina českých distributorů dost rozmýšlí, zda bude k danému titulu dávat tituly, protože co si budeme povídat, lokalizace stojí peníze a pokud si distributor myslí, že se mu to nevyplatí, tak ty peníze pro lokalizaci neuvolní.

U nás lokalizuje hry hned několik distributorů, zejména pak česká pobočka EA, k níž se ale přidává Comgad (dříve CD Projekt), jenž otitulkoval například Homefront, Cenega, Playman (Assassins Creed) nebo TopCD (Posel Smrti).

Například zmíněná Cenega chtěla udělat české titulky z novému Deus Ex, což ale neprošlo u samotného vydavatele, tedy společnosti Square Enix, což je škoda, ale je to bohužel tak.

Vzpomínám, že lokalizuje čas od času také Microsoft – nejnovější Forza, VivaPiňata apod.

U konzol je to horší, tam je to zejména kvůli samotným vývojářům a také se objevují nějaké technické problémy, takže se konzolové verze moc často nelokalizují, avšak Crysis 2 bude mít české tituly i u Xbox 360 a PlayStation 3 verze, což je jistě fajn.

Udělat amatérskou lokalizaci textu pro konzolové verze bohužel nejde.

Tlak na evropskou unii podle mě nepomůže, tohle je věc každé společnosti, zda poskytne peníze pro lokalizaci nebo ne + je tady jeden dost podstatný problém, v České republice se hry moc neprodávají, takže i kvůli tomu se moc nelokalizují. Co se týče Slovinska, tak tam vážně nevím jak to je. Vím akorát o Polsku, kde se vydavatelé snaží zlepšit situaci a většinu her lokalizují, i kvůli tomu mají hry prodávané u nás nálepku PL - převážně od EA.

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 10:48 am
Diskuzní fórum 86b6402c1157fbae637059bea9e5a701?s=110&d=mm&r=g
(@mattos)

Platí tady přímá úměra. Čím víc her se u nás bude prodávat, tím častěji se bude lokalizovat :). Jak to mají na Slovinsku opravdu netuším, nicméně pokud se tam hry prodávají v průměru víc než u nás, tak počet obyvatel (potencionálních zákazníků) zase takovou roli nehraje. Další možnost je pak chodit na lekce angličtiny (u některých jedinců i češtiny) :).

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 11:40 am
Diskuzní fórum 1aed0903e944be7f19896579d8c2c539?s=110&d=mm&r=g
(@bela)

Tá úmera bude platiť iba v prípade, ak trh vydavateľa presvedčí, že sa predá také množstva kópií, ktoré mu pokryje náklady na lokalizáciu. Ak je trh primalý, má jednoducho smolu.

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 2:37 pm
Diskuzní fórum 93461b4eb960d078a16eccfdd8d9b576?s=110&d=mm&r=g
(@zbrojovka1913)

Díky za odpovědi. Já už si Crysis2 s českými titulky předobjednal, tak snad bude více takových. Já základní angličtinu celkem zvládám, ale problém u mě nastává, když se objeví některá technická slovíčka, tak ztratím nit a celkový dojem z příběhu je zkreslený. Snad se v budoucnu zlepší situace..

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 5:39 pm
Diskuzní fórum 2af622be9ccb31135c918635269f6a60?s=110&d=mm&r=g
(@paradse)

No ono je taky problém v tom, že některé hry se kupují digitálně odjinud.. ani se teda nedivím když jdou sehnat se slevou 50% některé i více... Takže kdo nezvládá angličtinu a chce si zahrát v budoucnu příběhové hry.. tak jedině vzít do ruky učebnici a začít se učit jednak ji využijete i jinde a nebudete muset doufat jestli někdy nějaká cz bude no ...

OdpověďCitace
Napsal : 14/03/2011 5:45 pm
Diskuzní fórum db4a82b2e4c2c51a3fc2a5d68defc324?s=110&d=mm&r=g
(@jansulovsky)

@Parad!se wrote:

No ono je taky problém v tom, že některé hry se kupují digitálně odjinud.. ani se teda nedivím když jdou sehnat se slevou 50% některé i více... Takže kdo nezvládá angličtinu a chce si zahrát v budoucnu příběhové hry.. tak jedině vzít do ruky učebnici a začít se učit jednak ji využijete i jinde a nebudete muset doufat jestli někdy nějaká cz bude no ...

Ono se to lehce říká. Vzít si učebnici... Především je třeba praxe. 14 dní aktivního pobytu v Anglii nebo jinde je lepší než rok studia z knížky.

OdpověďCitace
Napsal : 15/03/2011 3:04 pm
Diskuzní fórum 2af622be9ccb31135c918635269f6a60?s=110&d=mm&r=g
(@paradse)

No jasný že to nejde hned.. ale pořád lepší než čekat a doufat, že se v Česku přestane warezit a pak budou češtiny..

OdpověďCitace
Napsal : 15/03/2011 3:54 pm
Diskuzní fórum 246d43e254f26f30bf08dfec68b3962f?s=110&d=mm&r=g
(@amahara)

/plně nejlepší je začít ty hry skutečně rhát v angličtině se slovníkem v ruce či začít sledovat filmy a seriály tím samým způsobem. Na hraní her vám totiž povětšinou stačí pasivní angličtina 😎 .

OdpověďCitace
Napsal : 15/03/2011 4:57 pm
Stránka 1 / 3
Share: